# install.po korean
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-20 20:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-22 14:49+0900\n"
"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../iw/language.py:10 ../text.py:46 ../text.py:866
msgid "Language Selection"
msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"

#: ../text.py:47
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¿¾È ¾î¶² ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:65 ../loader/devices.c:164
#: ../loader/devices.c:175 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:210
#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
#: ../loader/lang.c:247 ../loader/lang.c:503 ../loader/loader.c:242
#: ../loader/loader.c:458 ../loader/loader.c:468 ../loader/loader.c:615
#: ../loader/loader.c:670 ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:848
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:939 ../loader/loader.c:1072
#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
#: ../loader/net.c:559 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201
#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:49 ../text.py:100
#: ../text.py:151 ../text.py:177 ../text.py:218 ../text.py:263 ../text.py:353
#: ../text.py:373 ../text.py:404 ../text.py:453 ../text.py:475 ../text.py:540
#: ../text.py:561 ../text.py:573 ../text.py:585 ../text.py:763 ../text.py:835
#: ../text.py:839 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66
#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136
#: ../textw/partitioning.py:182 ../textw/userauth.py:29
#: ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82
#: ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111
#: ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"

#: ../text.py:64
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (µµ½º¿¡¼­ COM1)"

#: ../text.py:65
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (µµ½º¿¡¼­ COM2)"

#: ../text.py:66
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (µµ½º¿¡¼­ COM3)"

#: ../text.py:67
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (µµ½º¿¡¼­ COM4)"

#: ../iw/lilo.py:174 ../text.py:82 ../textw/lilo.py:79 ../textw/lilo.py:138
msgid "Device"
msgstr "ÀåÄ¡¸í"

#: ../text.py:83
#, c-format
msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ÀÖ´Â ÀåÄ¡°¡ ¹«¾ùÀÔ´Ï±î? %s %i"

#. code to create dialog in gtk+
#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619
#: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650
#: ../libfdisk/fsedit.c:679 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:1048
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1362
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1380 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1911 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129 ../libfdisk/newtfsedit.c:116
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:84 ../text.py:487
#: ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:97
#: ../textw/lilo.py:147
msgid "Ok"
msgstr "È®ÀÎ"

#: ../gui.py:423 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66
#: ../loader/devices.c:165 ../loader/devices.c:210 ../loader/lang.c:503
#: ../loader/loader.c:242 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:615
#: ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:1072 ../loader/net.c:162
#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:84
#: ../text.py:85 ../text.py:100 ../text.py:123 ../text.py:151 ../text.py:154
#: ../text.py:177 ../text.py:204 ../text.py:218 ../text.py:220 ../text.py:239
#: ../text.py:241 ../text.py:263 ../text.py:265 ../text.py:353 ../text.py:404
#: ../text.py:406 ../text.py:425 ../text.py:434 ../text.py:453 ../text.py:455
#: ../text.py:475 ../text.py:478 ../text.py:487 ../text.py:540 ../text.py:541
#: ../text.py:763 ../text.py:785 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22
#: ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73 ../textw/lilo.py:148
#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136
#: ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25
#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/partitioning.py:182
#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172
#: ../textw/userauth.py:244
msgid "Back"
msgstr "µÚ·Î"

#: ../text.py:102
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "¾î¶² ¸ðµ¨ÀÇ ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ê´Ï±î?"

#: ../text.py:111
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "3¹öÆ° ¿¡¹Ä·¹ÀÌÆ®?"

#: ../text.py:113
msgid "Mouse Selection"
msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ"

#: ../text.py:149 ../text.py:868
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Å°º¸µå ¼±ÅÃ"

#: ../text.py:150
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "¾î¶² ¸ðµ¨ÀÇ Å°º¸µå¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ê´Ï±î?"

#: ../text.py:170
msgid "Install GNOME Workstation"
msgstr "GNOME ¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç ¼³Ä¡"

#: ../text.py:171
msgid "Install KDE Workstation"
msgstr "KDE ¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç ¼³Ä¡"

#: ../text.py:172
msgid "Install Server System"
msgstr "¼­¹ö ½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡"

#: ../text.py:173
msgid "Install Custom System"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡"

#: ../text.py:174
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "¼³Ä¡µÈ ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../text.py:175 ../text.py:871
msgid "Installation Type"
msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü"

#: ../text.py:176
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "¾î¶² À¯ÇüÀ¸·Î ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/devices.c:175
#: ../loader/devices.c:178 ../loader/loader.c:458 ../loader/loader.c:468
#: ../loader/loader.c:670 ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:848
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:1490 ../loader/urls.c:201
#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:201 ../text.py:581
msgid "Error"
msgstr "¿À·ù"

#: ../text.py:202
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹ÀÌµå¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"

#: ../text.py:215
msgid "System to Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÒ ½Ã½ºÅÛ"

#: ../text.py:216
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¼³Ä¡µÈ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·çÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀº ¹«¾ùÀÔ´Ï±î?"

#: ../text.py:231
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../text.py:232
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
"¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö³ª, ¼³Ä¡ÇÏ±â À§ÇØ ¼±ÅÃµÈ ÆÐÅ°Áö´Â ÀÇÁ¸¼ºÀ» ¸¸Á· ÇØ¾ß "
"ÇÕ´Ï´Ù.¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ Á÷Á¢ ¼±ÅÃ ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:957
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2021
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:579 ../loader/net.c:698
#: ../text.py:239 ../text.py:425 ../text.py:428 ../textw/partitioning.py:145
msgid "Yes"
msgstr "¿¹"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:957
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2021
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:698 ../text.py:239
#: ../text.py:244 ../text.py:425 ../text.py:431 ../textw/partitioning.py:145
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"

#: ../text.py:254
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"

#: ../text.py:255
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat "
"Linux Installation Guide available from Red Hat Software. If you have access "
"to this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
"\n"
"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
msgstr ""
"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» È¯¿µÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼³Ä¡ ÀýÂ÷´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ °¡ÀÌµå¿¡ ÀÚ¼¼È÷ ¾È³»µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç ·¹µåÇÞ "
"¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ÅëÇØ ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å´º¾óÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ¸½Ã¸é Áö±Ý ¼³Ä¡ºÎºÐÀ» "
"ÀÐÀ¸½Ã°í ¼³Ä¡¸¦ °è¼ÓÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä\n"
"°ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ±¸ÀÔÇÏ¼Ì´Ù¸é ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º À¥ »çÀÌÆ® "
"http://www.redhat.com/¿¡¼­ »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../text.py:325
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë"

#: ../loader/net.c:234 ../text.py:330
msgid "IP address:"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò:"

#: ../loader/net.c:237 ../text.py:331
msgid "Netmask:"
msgstr "³Ý¸¶½ºÅ©:"

#: ../loader/net.c:240 ../text.py:332
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):"

#: ../loader/net.c:243 ../text.py:333
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "±âº» ³×ÀÓ¼­¹ö:"

#: ../iw/network.py:11 ../text.py:355
msgid "Network Configuration"
msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤"

#: ../text.py:371
msgid "Invalid information"
msgstr "ºÎÁ¤È®ÇÑ Á¤º¸"

#: ../text.py:372
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "°è¼ÓÇÏ½Ã·Á¸é Á¤È®ÇÑ IP Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ½Ê½Ã¿À"

#: ../text.py:400
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"

#: ../text.py:401
msgid ""
"The hostname is the name of your computer.  If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""
"È£½ºÆ®¸íÀº »ç¿ëÇÏ½Ã´Â ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÀÌ¸§ÀÔ´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀÌ ³×Æ®¿÷¿¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é "
"³×Æ®¿öÅ© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ÀÌ¸§À» ºÎ¿© ¹Þµµ·Ï ÇÏ½Ê½Ã¿À."

#: ../iw/network.py:183 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:404
msgid "Hostname"
msgstr "È£½ºÆ®¸í"

#: ../text.py:415 ../text.py:569 ../text.py:923
msgid "Bootdisk"
msgstr "ºÎÆ®µð½ºÅ©"

#: ../text.py:416
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
"doesn't work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be "
"used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
"severe system failures.\n"
"\n"
"Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"ºÎÆ® µð½ºÅ©´Â ÀÏ¹ÝÀûÀÎ ºÎÆ® ·Î´õ¿Í´Â º°µµ·Î ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃ ÇÒ ¼ö "
"ÀÖ°Ô ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. ÀÌ ¹æ¹ýÀº ½Ã½ºÅÛ¿¡ LILOÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ¿øÄ¡ ¾Ê°Å³ª, ´Ù¸¥ OS°¡ "
"LILO¸¦ Áö¿ï¶§, ¶Ç´Â LILO°¡ Çö ½Ã½ºÅÛ ÇÏµå¿þ¾î ¼³Á¤¿¡¼­ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» ¶§ "
"À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù. ºÎÆ® µð½ºÅ©´Â ·¹µåÇÞ ÀÀ±Þ º¹±¸ µð½ºÅ©¿Í ÇÔ²² ½Ã½ºÅÛ º¹±¸¸¦ ½±°Ô "
"ÇØÁÙ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» À§ÇÑ ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µé°Ú½À´Ï±î?"

#: ../text.py:451
msgid "X probe results"
msgstr "X °Ë»ö °á°ú"

#: ../text.py:464 ../text.py:483
msgid "Unlisted Card"
msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â Ä«µå"

#: ../text.py:472
msgid "Video Card Selection"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼±ÅÃ"

#: ../text.py:473
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "¾î¶² ºñµð¿À Ä«µå¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ê´Ï±î?"

#: ../text.py:485
msgid "X Server Selection"
msgstr "X ¼­¹ö ¼±ÅÃ"

#: ../text.py:485
msgid "Choose a server"
msgstr "¼­¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¼¼¿ä"

#: ../text.py:536
msgid "Installation to begin"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"

#: ../iw/confirm.py:19 ../text.py:537
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
"¼³Ä¡¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀº ÀçºÎÆÃ ÈÄ /tmp/install.log ¸¦ Âü°íÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÃßÈÄ "
"Âü°íÇÏ±â À§ÇØ ÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸°ü ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../text.py:553
msgid "Complete"
msgstr "¿Ï·á"

#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:554
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
"Remove the boot media and press return to reboot. For information on fixes "
"which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata "
"available from http://www.redhat.com.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post install "
"chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
msgstr ""
"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù. ¼³Ä¡°¡ ³¡³µ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ½Ãµð¸¦ Á¦°ÅÇÏ°í ¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌ ¹öÀüÀÇ ·¹µåÇÞ "
"¸®´ª½º ¿À·ù µ¥ÀÌÅ¸¿Í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇØ¼­´Â http://www.redhat.com/ÀÇ Errata¸¦ "
"Âü°í ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼³Ä¡ ÈÄÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ ´ëÇØ¼­´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ Âü°í "
"ÇÏ½Ê½Ã¿À"

#: ../iw/bootdisk.py:41 ../text.py:570
msgid ""
"Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will "
"be erased during creation of the boot disk."
msgstr ""
"ºó ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÅ©¸¦ Ã¹¹øÂ° ÇÃ·ÎÇÇ µå¶óÀÌºê¿¡ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À. ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µå´Â "
"µ¿¾È ¸ðµç µ¥ÀÌÅ¸°¡ Áö¿öÁý´Ï´Ù."

#: ../text.py:573 ../text.py:574 ../text.py:585 ../text.py:586
#: ../textw/lilo.py:21
msgid "Skip"
msgstr "»ý·«"

#: ../iw/bootdisk.py:45 ../text.py:582
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
"ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µå´Â °úÁ¤¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. Ã¹¹øÂ° ÇÃ·ÎÇÇ "
"µå¶óÀÌºê¿¡Æ÷¸ËµÈ ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÅ©°¡ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../text.py:644
msgid "Package Installation"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"

#: ../text.py:646
msgid "Name   : "
msgstr "ÀÌ¸§   : "

#: ../text.py:647
msgid "Size   : "
msgstr "Å©±â   : "

#: ../text.py:648
msgid "Summary: "
msgstr "¼³¸í   : "

#: ../text.py:674
msgid "    Packages"
msgstr "    ÆÐÅ°Áö"

#: ../text.py:675
msgid "       Bytes"
msgstr "       ¹ÙÀÌÆ®"

#: ../text.py:676
msgid "        Time"
msgstr "        ½Ã°£"

#: ../text.py:678
msgid "Total    :"
msgstr "ÇÕ°è     :"

#: ../text.py:685
msgid "Completed:   "
msgstr "¿Ï·á:        "

#: ../text.py:695
msgid "Remaining:  "
msgstr "³²À½:       "

#: ../text.py:765
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ´Â Áö¿ª ½Ã°£´ë°¡ ¹«¾ùÀÔ´Ï±î?"

#: ../text.py:773
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "ÇÏµå¿þ¾î ½Ã°£À» GMT·Î ÁöÁ¤"

#: ../iw/timezone.py:29 ../text.py:775
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë ¼±ÅÃ"

#: ../text.py:839 ../text.py:840
msgid "Debug"
msgstr "µð¹ö±×"

#: ../text.py:852
msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."

#: ../text.py:854
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects   |  <F12> next "
"screen"
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> ´ÙÀ½ Ç×¸ñ          |  <Space> ¼±ÅÃ      |  <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:870
msgid "Welcome"
msgstr "È¯¿µÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:197 ../text.py:876 ../text.py:882
msgid "Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../text.py:878
msgid "Manually Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤"

#: ../text.py:880
msgid "Automatic Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤"

#: ../text.py:884
msgid "Swap"
msgstr "½º¿Ò"

#: ../text.py:886
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÆ Æ÷¸Ë Áß"

#: ../text.py:888 ../text.py:890 ../text.py:892 ../textw/lilo.py:24
#: ../textw/lilo.py:63 ../textw/lilo.py:155
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO ¼³Á¤"

#: ../text.py:894
msgid "Hostname Setup"
msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"

#: ../text.py:896
msgid "Network Setup"
msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤"

#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:898 ../text.py:900
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤"

#: ../text.py:902
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë ¼³Á¤"

#: ../text.py:904 ../textw/userauth.py:8
msgid "Root Password"
msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå"

#: ../text.py:906 ../textw/userauth.py:148
msgid "User Account Setup"
msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤"

#: ../text.py:908
msgid "Authentication"
msgstr "ÀÎÁõ"

#: ../text.py:910
msgid "Package Groups"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì"

#: ../text.py:912 ../text.py:933
msgid "Individual Packages"
msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö"

#: ../text.py:914 ../textw/packages.py:114
msgid "Package Dependencies"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ÀÇÁ¸¼º"

#: ../iw/xconfig.py:89 ../text.py:916 ../text.py:924
msgid "X Configuration"
msgstr "X ¼³Á¤"

#: ../text.py:918
msgid "Boot Disk"
msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©"

#: ../text.py:920
msgid "Installation Begins"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"

#: ../text.py:922
msgid "Install System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡"

#: ../text.py:926
msgid "Installation Complete"
msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á"

#: ../text.py:931
msgid "Examine System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ °Ë»ç"

#: ../text.py:932
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../text.py:934
msgid "Upgrade System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../text.py:935
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¿Ï·á"

#: ../gui.py:417
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡±â"

#: ../gui.py:424
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"

#: ../gui.py:426
msgid "Finish"
msgstr "¿Ï·á"

#: ../gui.py:427
msgid "Hide Help"
msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è"

#: ../gui.py:428
msgid "Show Help"
msgstr "µµ¿ò¸» º¸ÀÓ"

#: ../gui.py:450
msgid "Online Help"
msgstr "¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»"

#: ../iw/account.py:14
msgid "Account Configuration"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"

#: ../iw/account.py:129
msgid "Root Password: "
msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå: "

#: ../iw/account.py:132
msgid "Confirm: "
msgstr "È®ÀÎ: "

#: ../iw/account.py:183 ../iw/account.py:226
msgid "Account Name"
msgstr "°èÁ¤ ÀÌ¸§"

#: ../iw/account.py:187 ../textw/userauth.py:80
msgid "Password"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå"

#: ../iw/account.py:191 ../textw/userauth.py:81
msgid "Password (confirm)"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå (È®ÀÎ)"

#: ../iw/account.py:195 ../iw/account.py:226 ../textw/userauth.py:79
#: ../textw/userauth.py:160
msgid "Full Name"
msgstr "ÀÌ¸§"

#: ../iw/account.py:204 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:171
msgid "Add"
msgstr "Ãß°¡"

#: ../iw/account.py:206 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168
#: ../textw/partitioning.py:61 ../textw/userauth.py:172
msgid "Edit"
msgstr "¼öÁ¤"

#: ../iw/account.py:208 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/userauth.py:171
msgid "Delete"
msgstr "»èÁ¦"

#: ../iw/account.py:210
msgid "New"
msgstr "»õ·Î»ý¼º"

#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:246
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤"

#: ../iw/auth.py:50
msgid "Enable MD5 passwords"
msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../iw/auth.py:51
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "¼¼µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:251
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS »ç¿ë"

#: ../iw/auth.py:54
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr "NIS ¼­¹ö¸¦ Ã£´Âµ¥ ºê·ÎµåÄ³½ºÆ®¸¦ »ç¿ë"

#: ../iw/auth.py:66
msgid "NIS Domain: "
msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: "

#: ../iw/auth.py:68
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS ¼­¹ö: "

#: ../iw/bootdisk.py:10
msgid "Bootdisk Creation"
msgstr "ºÎÆ®µð½ºÅ© Á¦ÀÛ"

#: ../iw/bootdisk.py:52
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "ºÎÆ®µð½ºÅ© Á¦ÀÛ »ý·«"

#: ../iw/confirm.py:11
msgid "About to Install"
msgstr "¼³Ä¡¿¡ ´ëÇÏ¿©"

#: ../iw/confirm.py:16
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "NEXT ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ ¼³Ä¡°¡ ½ÃÀÛµË´Ï´Ù."

#: ../iw/congrats.py:11
msgid "Congratulations"
msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù"

#: ../iw/congrats.py:13
msgid "Exit"
msgstr "Á¾·á"

#: ../iw/dependencies.py:9
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "È®ÀÎµÇÁö ¾ÊÀº ÀÇÁ¸¼º"

#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:117 ../textw/packages.py:121
msgid "Package"
msgstr "ÆÐÅ°Áö"

#: ../iw/dependencies.py:30 ../textw/packages.py:121
msgid "Requirement"
msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ"

#: ../iw/dependencies.py:37 ../textw/packages.py:133
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ¸¸Á· ½ÃÅ°±â À§ÇÑ ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"

#: ../iw/examine.py:10
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç"

#: ../iw/examine.py:34
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
" You can't upgrade this sytem!"
msgstr ""
"¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"

#: ../iw/examine.py:52
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/fdisk.py:12 ../textw/partitioning.py:24
msgid "fdisk"
msgstr "FDISK"

#: ../iw/fdisk.py:63
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "FDISK ÇÒ µå¶óÀÌºê ¼±ÅÃ"

#: ../iw/format.py:12
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄÆ¼¼Ç ¼±ÅÃ"

#: ../iw/format.py:47
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Æ÷¸Ë Áß¿¡ ¹èµå ºí·°À» Ã¼Å©ÇÔ"

#: ../iw/installpath.py:36
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME ¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç"

#: ../iw/installpath.py:38
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE ¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç"

#: ../iw/installpath.py:40 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217
msgid "Server"
msgstr "¼­¹ö"

#: ../iw/installpath.py:41
msgid "Custom"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ"

#: ../iw/installpath.py:79
msgid "Install Type"
msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü"

#: ../iw/installpath.py:147
msgid "Install"
msgstr "¼³Ä¡"

#: ../iw/installpath.py:149
msgid "Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../iw/installpath.py:189
msgid "Use fdisk"
msgstr "FDISK »ç¿ë"

#: ../iw/keyboard.py:12
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤"

#: ../iw/keyboard.py:48
msgid "Model"
msgstr "¸ðµ¨"

#: ../iw/keyboard.py:67
msgid "Layout"
msgstr "¹è¿­"

#: ../iw/keyboard.py:86
msgid "Variant"
msgstr "±âÅ¸ ¼³Á¤"

#: ../iw/keyboard.py:101
msgid "Test your selection here:"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÑ Å×½ºÆ®:"

#: ../iw/language.py:14 ../loader/lang.c:245
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¿¾È »ç¿ëÇÒ ¾ð¾î´Â ¹«¾ùÀÔ´Ï°¡?"

#: ../iw/lilo.py:18
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "LILO ¼³Á¤"

#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:198
msgid "Type"
msgstr "À¯Çü"

#: ../iw/lilo.py:128
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "LILO ºÎÆ® ·¹ÄÚµå¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ À§Ä¡:"

#: ../iw/lilo.py:133
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)"

#: ../iw/lilo.py:137
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ Ã¹¹øÂ° ¼½ÅÍ"

#: ../iw/lilo.py:141 ../textw/lilo.py:19
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "LINEAR ¸ðµå »ç¿ë (¸î¸î SCSI µå¶óÀÌºê¿¡ ÇÊ¿äÇÔ)"

#: ../iw/lilo.py:144
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³ º¯¼ö"

#: ../iw/lilo.py:159
msgid "Create boot disk"
msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ© »ý¼º"

#: ../iw/lilo.py:163
msgid "Do not install LILO"
msgstr "LILO ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:138
msgid "Default"
msgstr "±âº»°ª"

#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:138
msgid "Partition type"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç Á¾·ù"

#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209 ../textw/lilo.py:80
#: ../textw/lilo.py:138
msgid "Boot label"
msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí"

#: ../iw/mouse.py:134
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "3¹öÆ° ¿¡¹Ä·¹ÀÌÆ®"

#: ../iw/network.py:132
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "DHCP »ç¿ë ¼³Á¤"

#: ../iw/network.py:138
msgid "Activate on boot"
msgstr "ºÎÆÃ½Ã È°¼ºÈ­"

#: ../iw/network.py:147
msgid "IP Address"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò"

#: ../iw/network.py:147 ../loader/net.c:615
msgid "Netmask"
msgstr "³Ý¸¶½ºÅ©"

#: ../iw/network.py:147 ../loader/loader.c:227
msgid "Network"
msgstr "³×Æ®¿öÅ©"

#: ../iw/network.py:147
msgid "Broadcast"
msgstr "ºê·ÎµåÄ³½ºÆ®"

#: ../iw/network.py:184
msgid "Gateway"
msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"

#: ../iw/network.py:184
msgid "Primary DNS"
msgstr "Ã¹¹øÂ° DNS"

#: ../iw/network.py:184
msgid "Secondary DNS"
msgstr "µÎ¹øÂ° DNS"

#: ../iw/network.py:184
msgid "Ternary DNS"
msgstr "¼¼¹øÂ° DNS"

#: ../iw/package.py:20
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/package.py:178
msgid "Up"
msgstr "À§·Î"

#: ../iw/package.py:324
msgid "Name: "
msgstr "ÀÌ¸§: "

#: ../iw/package.py:329
msgid "Package Details"
msgstr "ÆÐÅ°Áö »ó¼¼ Á¤º¸"

#: ../iw/package.py:335
msgid "Size: "
msgstr "Å©±â: "

#: ../iw/package.py:341
msgid "Select Package For Installation"
msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/package.py:377 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87
msgid "Package Group Selection"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ"

#: ../iw/package.py:444 ../textw/packages.py:18
msgid "Select individual packages"
msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/progress.py:29
msgid "Installing Packages"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ Áß"

#: ../iw/progress.py:118 ../iw/progress.py:153
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"

#: ../iw/progress.py:119
msgid "Summary"
msgstr "¼³¸í"

#: ../iw/progress.py:153
msgid "Status"
msgstr "»óÅÂ"

#: ../iw/progress.py:153
msgid "Packages"
msgstr "ÆÐÅ°Áö"

#: ../iw/progress.py:153
msgid "Time"
msgstr "½Ã°£"

#: ../iw/progress.py:158
msgid "Total"
msgstr "ÇÕ°è"

#: ../iw/progress.py:159
msgid "Completed"
msgstr "¿Ï·á"

#: ../iw/progress.py:160
msgid "Remaining"
msgstr "³²À½"

#: ../iw/rootpartition.py:14
msgid "Confirm Partitioning Selection"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼±ÅÃ È®ÀÎ"

#: ../iw/rootpartition.py:29 ../textw/partitioning.py:24
msgid "Disk Druid"
msgstr "µð½ºÅ© µå·çÀÌµå"

#: ../iw/rootpartition.py:82 ../textw/partitioning.py:107
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤"

#: ../iw/rootpartition.py:121 ../textw/partitioning.py:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"If you don't want to do this, you can continue with this install by "
"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
"installation."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"ÀÌ ¼³Á¤À» ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Á÷Á¢ ¼³Á¤ÇÏ¿© ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÇÏ°Å³ª, µÚ·Î "
"°¡¼­ »ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../iw/rootpartition.py:133
msgid "Remove data"
msgstr "µ¥ÀÌÅ¸ »èÁ¦"

#: ../iw/rootpartition.py:136 ../textw/partitioning.py:112
msgid "Manually partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤"

#: ../iw/timezone.py:114
msgid "View:"
msgstr "º¸±â:"

#: ../iw/timezone.py:152
msgid "Use Daylight Saving Time"
msgstr "¼¶¸Ó Å¸ÀÓ »ç¿ë"

#: ../iw/timezone.py:159
msgid "Location"
msgstr "À§Ä¡"

#: ../iw/timezone.py:160
msgid "UTC Offset"
msgstr "ÇùÁ¤ ¼¼°è Ç¥ÁØ½Ã Â÷ÀÌ"

#: ../iw/timezone.py:164
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ½Ã°£ÀÌ UTC¸¦ »ç¿ëÇÔ"

#: ../iw/xconfig.py:9
msgid "Video Card"
msgstr "ºñµð¿ÀÄ«µå"

#: ../iw/xconfig.py:10
msgid "Monitor"
msgstr "¸ð´ÏÅÍ"

#: ../iw/xconfig.py:11
msgid "Video Ram"
msgstr "ºñµð¿À ·¥"

#: ../iw/xconfig.py:12
msgid "Horizontal Frequency Range"
msgstr "¼öÆò ÁÖÆÄ¼ö ¹üÀ§"

#: ../iw/xconfig.py:13
msgid "Vertical Frequency Range"
msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆÄ¼ö ¹üÀ§"

#: ../iw/xconfig.py:14
msgid "Test failed"
msgstr "Å×½ºÆ® ½ÇÆÐ"

#: ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:191
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ X ¼³Á¤"

#: ../iw/xconfig.py:61
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "ÇÈ¼¿´ç ºñÆ®¼ö"

#: ../iw/xconfig.py:71 ../iw/xconfig.py:187
msgid "Test this configuration"
msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤À» Å×½ºÆ®"

#: ../iw/xconfig.py:142
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
msgstr ""
"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÁßÀÎ ºñµð¿À Ä«µå¿¡ °¡Àå Àß ¸Â´Â µð½ºÇÃ·¹ÀÌ ¼³Á¤À» "
"ÀÚµ¿À¸·Î °áÁ´ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/xconfig.py:150
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "ÀÚµ¿°Ë»ö °á°ú:"

#: ../iw/xconfig.py:164
msgid ""
"Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:"
msgstr ""
"»ç¿ëÇÏ´Â ¸ð´ÏÅÍ¸¦ ÀÚµ¿°Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿À:"

#: ../iw/xconfig.py:194
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "±×·¡ÇÈ ·Î±×ÀÎ »ç¿ë"

#: ../iw/xconfig.py:196
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X ¼³Á¤ »ý·«"

#: ../textw/lilo.py:13
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
"blank."
msgstr ""
"Æ¯Á¤ÇÑ ¼Ò¼ö ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ Á¤»ó µ¿ÀÛÀ» ÇÏ±â À§ÇØ¼­, ºÎÆÃ½Ã¿¡ Ä¿³Î¿¡ "
"¸Å°èº¯¼ö ¼³Á¤À» ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸Å°èº¯¼ö ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÏ¸é ÀÔ·ÂÀ» ÇÏ½Ê½Ã¿ä. "
"È®½ÇÇÏÁö ¾Ê°Å³ª ÇÊ¿ä°¡ ¾øÀ¸¸é °ø¹éÀ¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/lilo.py:64
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¾î´À °Í¿¡ ¼³Ä¡ÇÒ±î¿ä?"

#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105
msgid "Clear"
msgstr "Á¤¸®"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../loader/devices.c:165 ../textw/lilo.py:84
#: ../textw/lilo.py:102 ../textw/userauth.py:62
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"

#: ../textw/lilo.py:92
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí ¼öÁ¤"

#: ../textw/lilo.py:150
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÌ¿ëÇÏ´Â ºÎÆ® °ü¸®ÀÚ´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦µµ ºÎÆÃÀ» ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
"ºÎÆÃ½ÃÅ°±â¸¦ ¿øÇÏ´Â ÆÄÆ¼¼Ç°ú ·¹ÀÌºíÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/packages.py:115
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
"installed."
msgstr ""
"¼±ÅÃÇÏ½Å ÆÐÅ°ÁöÁß¿¡ ÀÏºÎ ÆÐÅ°Áö´Â ¼±ÅÃÀ» ¾ÈÇÑ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. OK¸¦ "
"¼±ÅÃÇÏ¸é ÇÊ¿äÇÑ ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µË´Ï´Ù."

#: ../textw/partitioning.py:16 ../textw/partitioning.py:55
msgid "Disk Setup"
msgstr "µð½ºÅ© ¼³Á¤"

#: ../textw/partitioning.py:17
msgid ""
"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is "
"designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning "
"sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases "
"where fdisk may be preferred.\n"
"\n"
"Which tool would you like to use?"
msgstr ""
"µð½ºÅ© µå·çÀÌµå(Disk Druid)´Â ÆÄÆ¼¼Ç ÇÒ´ç°ú ¸¶¿îÆ®¸¦ À§ÇÑ µµ±¸ÀÔ´Ï´Ù. "
"ÀüÅëÀûÀÎ FDISK º¸´Ù ½±°í ÆíÇÏ°Ô »ç¿ë ÇÒ¼ö ÀÖ´Â µµ±¸ÀÌ±ä ÇÏÁö¸¸, FDISKÀÇ "
"»ç¿ëÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../textw/partitioning.py:56
msgid ""
"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
"two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
msgstr ""
"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â Àû¾îµµ 150MÀÇ ¸®´ª½º¿ë ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÀÖ¾î¾ß¸¸ "
"ÇÕ´Ï´Ù. LILO¸¦ ÀÌ¿ëÇØ ¸®´ª½º¸¦ ºÎÆÃÀ» ÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â µÎ°³ÀÇ ÇÏµå µå¶óÀÌºê Áß "
"¸Ç ¾ÕÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¸®´ª½º¿ë ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:315 ../textw/partitioning.py:61
msgid "Done"
msgstr "¿Ï·á"

#: ../textw/partitioning.py:112 ../textw/partitioning.py:113
msgid "Continue"
msgstr "°è¼Ó"

#: ../textw/partitioning.py:140
msgid "Low Memory"
msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ÀÛÀ½"

#: ../textw/partitioning.py:141
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
"ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡´Â ÃæºÐÇÑ ¸Þ¸ð¸®°¡ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ Áï½Ã ½º¿Ò°ø°£À» ÀÌ¿ëÇØ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. "
"½º¿ÒÀ» ÀÌ¿ëÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â »õ·Î¿î ÆÄÆ¼¼Ç Å×ÀÌºíÀÇ ³»¿ëÀ» Áö±Ý ÀúÀåÇØ¾ß¸¸ "
"ÇÕ´Ï´Ù. ÀúÀå ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î ?"

#: ../textw/partitioning.py:160
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
"format /home or /usr/local if they have already been configured during a "
"previous install."
msgstr ""
"¾î´À ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Æ÷¸Ë ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î? /, /usr, /var¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµç ½Ã½ºÅÛ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» "
"Æ÷¸ËÇÏ±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌÀüÀÇ ¼³Ä¡¿¡¼­ /home or /usr/local ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ Çß´Ù¸é "
"ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀº Æ÷¸ËÀ» ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"

#: ../textw/partitioning.py:180
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Æ÷¸Ë Áß¿¡ ¹èµå ºí·°À» Ã¼Å©ÇÔ"

#: ../textw/partitioning.py:184
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄÆ¼¼Ç ¼±ÅÃ"

#: ../textw/userauth.py:10
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
"critical part of system security!"
msgstr ""
"ROOT ÆÐ½º¿öµå¸¦ Á¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. Á¤È®ÇÏ°Ô °¢°¢ÀÇ °ø¶õ¿¡ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä.ROOT "
"ÆÐ½º¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛ º¸¾È¿¡ Áß¿äÇÑ ¿ä¼ÒÀÔ´Ï´Ù."

#: ../loader/urls.c:298 ../textw/userauth.py:23
msgid "Password:"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå:"

#: ../textw/userauth.py:24
msgid "Password (again):"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå (´Ù½Ã):"

#: ../textw/userauth.py:40 ../textw/userauth.py:91
msgid "Password Length"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå ±æÀÌ"

#: ../textw/userauth.py:41
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå´Â ÃÖ¼ÒÇÑ 6ÀÚ ÀÌ»óÀÌ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:99
msgid "Password Mismatch"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:100
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÔ·ÂÇÑ °Í°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth.py:71
msgid "Edit User"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁ¤"

#: ../textw/userauth.py:73
msgid "Add User"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡"

#: ../textw/userauth.py:78
msgid "User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID"

#: ../textw/userauth.py:92
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "ÆÐ½º¿öµå´Â ÃÖ¼ÒÇÑ 6ÀÚ ÀÌ»óÀÌ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth.py:109
msgid "User Exists"
msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ"

#: ../textw/userauth.py:110
msgid "This user id already exists.  Choose another."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ID¸¦ ¼±ÅÃÇÏ½Ê½Ã¿À."

#: ../textw/userauth.py:137
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
"½Ã½ºÅÛÀ» ÀÌ¿ë ÇÏ½Ç¶§¿¡´Â ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÌ¿ëÇÏ½Ã°í ROOT °èÁ¤ÀÇ ÀÌ¿ëÀ» "
"ÀÚÁ¦ ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ¹«ºÐº°ÇÑ ROOT °èÁ¤ÀÇ ÀÌ¿ëÀº ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤À» ¸ÁÄ¥ ¼ö "
"ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth.py:150
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
"any number of accounts set up."
msgstr ""
"ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÏ¹ÝÀûÀÎ ½Ã½ºÅÛ »ç¿ëÀ» À§ÇØ Àû¾îµµ "
"ÇÏ³ªÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ¸¹Àº »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÖ´Ù¸é ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å­ Ãß°¡ "
"ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth.py:160
msgid "User name"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÌ¸§"

#: ../textw/userauth.py:184
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ½Ê½Ã¿À."

#: ../textw/userauth.py:196
msgid "Change the information for this user."
msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¯°æÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth.py:247
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "¼¼µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../textw/userauth.py:249
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../textw/userauth.py:256
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:"

#: ../textw/userauth.py:258
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS ¼­¹ö:"

#: ../textw/userauth.py:260
msgid "or use:"
msgstr "¶Ç´Â:"

#: ../textw/userauth.py:263
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "ºê·ÎµåÄ³½ºÆ®·Ñ ÅëÇØ ¼­¹ö¿¡ ¿äÃ»"

#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619
#: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Àß¸øµÈ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡"

#: ../libfdisk/fsedit.c:606
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "%s µð·ºÅä¸®´Â ·çÆ® ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:613
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"Mount points must begin with a leading /."
msgstr ""
"¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ Àß¸øµÊ.\n"
"\n"
"¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â /·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:620
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"Mount points may not end with a /."
msgstr ""
"¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ Àß¸øµÊ.\n"
"\n"
"¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â /·Î ³¡³ª¸é ¾ÈµË´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:629
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"Mount points may only printable characters."
msgstr ""
"¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ Àß¸øµÊ.\n"
"\n"
"¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ¸¸ »ç¿ë °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:641
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"System partitions must be on Linux Native partitions."
msgstr ""
"¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ Àß¸øµÊ.\n"
"\n"
"½Ã½ºÅÛ ÆÄÆ¼¼ÇÀº ¸®´ª½º ³×ÀÌÆ¼ºê ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:651
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
msgstr ""
"¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ Àß¸øµÊ.\n"
"\n"
"/usr´Â ¸®´ª½º ³×ÀÌÆ¼ºê ÆÄÆ¼¼Ç È¤Àº NFS º¼·ýÀÌ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:679
msgid "Too Many Drives"
msgstr "µå¶óÀÌºê°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"

#: ../libfdisk/fsedit.c:680
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
"you saw this message."
msgstr ""
"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ Áö¿øÇÏ´Â °Íº¸´Ù ´õ ¸¹Àº µå¶óÀÌºê°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±âÁ¸ÀÇ FDISK¸¦ "
"»ç¿ëÇØ¼­ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×¸®°í ·¹µåÇÞ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ "
"´ëÇØ¼­ ¾Ë·Á ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:695
msgid "No Drives Found"
msgstr "µå¶óÀÌºê Ã£Áö ¸øÇÔ"

#: ../libfdisk/fsedit.c:696
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems.  Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
"¿À·ù ¹ß»ý - ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛÀ» ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â ÀåÄ¡°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦ÀÇ¹ß»ý ¿øÀÎÀ» "
"Ã£±â À§ÇØ¼­ ÇÏµå¿þ¾î¸¦ È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:950
#, c-format
msgid ""
"A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block "
"device %s.  You must use fdisk to create and write a new label to this "
"device."
msgstr ""
"ºí·° ÀåÄ¡ %s¸¦ ÀÐ´ÂÁß¿¡ Àß¸øµÈ ¼± µð½ºÅ©·¹ÀÌºíÀÌ ¹ß°ß µÇ¾ú½À´Ï´Ù.ÀÌ ÀåÄ¡¿¡ "
"»õ·Î¿î ·¹ÀÌºíÀ» ¸¸µé°í ¾²±â À§ÇØ¼­´Â fdisk¸¦ »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:954
msgid "Corrupt Sun disklabel"
msgstr "Àß¸øµÈ ¼± µð½ºÅ©·¹ÀÌºí"

#: ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/fsedit.c:1011
#: ../libfdisk/fsedit.c:1036
msgid "Skip Drive"
msgstr "µå¶óÀÌºê »ý·«"

#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:1032
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s.  The "
"error was"
msgstr "ºí·° ÀåÄ¡ %s¸¦ ÀÐ´ÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý. ¿À·ù´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1005
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted.  To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
msgstr ""
"ÀåÄ¡ %sÀÇ  ÆÄÆ¼¼Ç Å×ÀÌºíÀÌ Àß¸øµÊ. »õ·ÎÀº ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¸¸µé±â À§ÇØ¼­´Â ÃÊ±âÈ­°¡ "
"ÇÊ¿äÇÏ¸ç ¸ðµç µ¥ÀÌÅ¸´Â ¼Ò½ÇµË´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1010
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Àß¸øµÈ ÆÄÆ¼¼Ç Å×ÀÌºí"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1011
msgid "Initialize"
msgstr "ÃÊ±âÈ­"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1036 ../loader/net.c:329
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1048
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹ÀÌºí"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1048
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
msgstr ""
"BSD µð½ºÅ©·¹ÀÌºíÀ» µð½ºÅ©¿¡¼­ Ã£¾Ò½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¼³Ä¡¿¡¼± ÀÐ±âÀü¿ëÀ¸·Î BSD "
"µð½ºÅ©·¹ÀÌºíÀ» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù, ±×·¡¼­ BSD µð½ºÅ©·¹ÀÌºíÀ» »ç¿ëÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â "
"»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¼³Ä¡·Î FDISK(µð½ºÅ© µå·çÀÌµå ´ë½Å)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1078
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1087 ../libfdisk/fsedit.c:1089
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk ¿À·ù"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:686
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<½º¿Ò ÆÄÆ¼¼Ç>"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 ../libfdisk/gnomefsedit.c:688
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID ÆÄÆ¼¼Ç>"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
msgid "Delete Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç »èÁ¦"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:581 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:639 ../libfdisk/gnomefsedit.c:645
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:649 ../libfdisk/gnomefsedit.c:651
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:273 ../libfdisk/newtfsedit.c:275
msgid "Edit Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼öÁ¤"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1629
msgid "Mount Point:"
msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:701
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Å©±â (¸Þ°¡):"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:732
msgid "Grow to fill disk?"
msgstr "³²´Â °ø°£À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÔ?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
msgid "Allocation Status:"
msgstr "ÇÒ´ç »óÈ²:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
msgid "Successful"
msgstr "¼º°ø"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:758 ../libfdisk/newtfsedit.c:339
msgid "Failed"
msgstr "½ÇÆÐ"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
msgid "Failure Reason:"
msgstr "½ÇÆÐ ºÐ¼®:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1655
msgid "Partition Type:"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç À¯Çü:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ µå¶óÀÌºê:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486
msgid "No Mount Point"
msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:958 ../libfdisk/newtfsedit.c:487
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
msgstr "ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ´ë·Î ±¦Âú°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527
msgid "Mount Point Error"
msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ ¿À·ù"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/newtfsedit.c:528
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
msgstr ""
"¿äÃ»µÈ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ Àß¸øµÈ ÆÐ½ºÀÌ°Å³ª ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù. Á¤È®ÇÑ ¸¶¿îÆ® "
"À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇÏ½Ê½Ã¿À."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:545
msgid "Size Error"
msgstr "Å©±â ¿À·ù"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028 ../libfdisk/newtfsedit.c:546
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
msgstr ""
"Å©±â ÁöÁ¤ÀÌ Àß¸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Å©±â´Â ÃÖ¼ÒÇÑ 0º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÏ¸ç, ½ÊÁø¼ö·Î "
"ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:581
msgid "Swap Size Error"
msgstr "½º¿Ò Å©±â ¿À·ù"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1064 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1969
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:582
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
"swap partition is %ld Megabytes."
msgstr ""
"¸¸µé·Á´Â ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ÃÖ´ë Å©±â´Â %ld "
"¸Þ°¡¹ÙÀÌÆ®ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1087
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "RAIDD ¼³Á¤ÀÌ ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1082
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
" Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"´Ù¸¥ µå¶óÀÌºê¿¡ Á¾¼Ó ½ÃÅ°Áö ¾Ê°í RAID ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ Çß½À´Ï´Ù.\n"
"¼³Á¤À» ÇÏ½Å°ÍÀÌ ¸Â½À´Ï±î ?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1088
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
msgstr ""
"´Ù¸¥ µå¶óÀÌºê¿¡ Á¾¼Ó ½ÃÅ°Áö ¾Ê°í RAID ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ Çß½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» "
"Á¾¼Ó½ÃÅ³ ´Ù¸¥ µå¶óÀÌºê¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "RAID Ç×¸ñÀÌ ¿Ï¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
"Please recompose the raid device with allocated partitions."
msgstr ""
"RAID ÀåÄ¡ /dev/%s´Â ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄÆ¼¼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. RAID ÀåÄ¡ "
"/dev/%´Â °¢°¢ÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î ³ª´¯´Ï´Ù. ÇÒ´çµÈ ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇØ "
"ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#. build list of why they all failed
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1362 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1381
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÏÁö ¸øÇÔ"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:88
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
"with the reason they were not allocated."
msgstr ""
"¿äÃ»ÇÑ ÆÄÆ¼¼ÇÁß ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¸øÇÑ ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÒ´ç µÇÁö ¸øÇÑ "
"ÆÄÆ¼¼Ç°úÀÌÀ¯´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1641
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<½º¿Ò ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1699
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID ÀåÄ¡: /dev/"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1722
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID À¯Çü:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1759
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌ¸¦ À§ÇÑ ÆÄÆ¼¼Ç:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1848
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ ¼±ÅÃµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1856
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
msgstr ""
"¿äÃ»µÈ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù. Á¤È®ÇÑ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ "
"ÁÖ½Ê½Ã¿À."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "RAID·ÎÀÇ ºÎÆÃ °æ°í"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1870
msgid ""
"You have made this raid device mount as a booting partition.  Please make "
"sure all the component partitions are bootable."
msgstr ""
"RAID ÀåÄ¡¸¦ ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î ¸¶¿îÆ® Çß½À´Ï´Ù. °¢°¢ÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇµéÀÌ ºÎÆÃ°¡´É "
"ÇØ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
msgid "No RAID Device"
msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887
msgid "Used Raid Device"
msgstr "RAID ÀåÄ¡ »ç¿ë"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
"select another."
msgstr ""
"RAID ÀåÄ¡ \"/dev/%s\"´Â ÀÌ¹Ì RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °ÍÀ» ¼±ÅÃÇØ "
"ÁÖ½Ê½Ã¿À."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "ÃæºÐÇÏÁö ¾ÊÀº ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ RAID ¹æ½ÄÀ» À§ÇÑ ÃæºÐÇÑ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1910
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Àß¸øµÈ /boot RAID À¯Çü"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼Ç(/boot)Àº RAID-1¿¡¼­¸¸ Çã¿ëµË´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
"this RAID device.  The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
"possible to boot from this partition?"
msgstr ""
"ÆÄÆ¼¼Ç %s´Â RAID ÀåÄ¡ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ /boot·Î "
"¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡¼­ ºÎÆÃÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "±âÁ¸ÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129
msgid "Auto-Partition"
msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2136
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "½ÇÁ¦ »ç¿ëÁßÀÎ µð½ºÅ© °ø°£"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2155
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼Ç ¾ø¾Ú"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2166
msgid "Use existing free space"
msgstr "ÇöÀçÀÇ ³²Àº °ø°£ ÀÌ¿ë"

#. workstation or server?
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2178
msgid "Intended Use"
msgstr "¿øÇÏ´Â ¿ëµµ"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217
msgid "Workstation"
msgstr "¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2292
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ Á¤¸»·Î ¾ø¾Ö°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç Å×ÀÌºí ÃÊ±âÈ­"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2345 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "¿ø·¡ÀÇ ³»¿ë´ë·Î ÆÄÆ¼¼Ç Å×ÀÌºíÀ» º¹±¸ÇÒ±î¿ä? "

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2381 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2432
msgid "<Swap>"
msgstr "<½º¿Ò>"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2383
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2385
msgid "<not set>"
msgstr "<¼³Á¤¾ÈµÊ>"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2942
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "ÇÒ´ç¾ÈµÈ ÆÄÆ¼¼Ç Á¸ÀçÇÔ..."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2953
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
msgstr ""
"¼³Ä¡¸¦ ÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â ·çÆ®(/) ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ¸®´ª½º ³×ÀÌÆ¼ºê ÆÄÆ¼¼Ç(ext2)ÀÌ°Å³ª "
"RAID ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2967 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2980
msgid ""
"You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) "
"or a RAID-1 partition for the install to proceed."
msgstr ""
"¼³Ä¡¸¦ ÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â ºÎÆ®(/boot) ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ¸®´ª½º ³×ÀÌÆ¼ºê ÆÄÆ¼¼Ç(ext2)ÀÌ°Å³ª "
"RAID-1 ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995
msgid ""
"Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must "
"also assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID-1 partition for the install to proceed."
msgstr ""
"·çÆ® ÆÄÆ¼¼Ç(/)À» RAID ÀåÄ¡¿¡ ÇÒ´ç ÇßÁö ¶§¹®¿¡ ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼Ç(/boot)À» ¸®´ª½º "
"³×ÀÌÆ¼ºê ÆÄÆ¼¼Ç(ext2) ¶Ç´Â RAID-1 ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÇÒ´çÇØ¾ß ¼³Ä¡¸¦ °è¼ÓÇÒ ¼ö "
"ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3068
msgid "Partitions"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3112
msgid "_Add..."
msgstr "Ãß°¡(_A)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3124
msgid "_Edit..."
msgstr "¼öÁ¤(_A)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3125
msgid "_Delete"
msgstr "»èÁ¦(_D)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3126
msgid "_Reset"
msgstr "´Ù½Ã(_R)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "RAID ÀåÄ¡ »ý¼º(_M)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3164
msgid "Auto Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3177
msgid "Drive Summary"
msgstr "µå¶óÀÌºê ¿ä¾à ¼³¸í"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
msgid "Swap Partition"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1282
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "ÇöÀç µð½ºÅ© ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1315
msgid "Drive Summaries"
msgstr "µå¶óÀÌºê ¿ä¾à ¼³¸í"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430
msgid "No Root Partition"
msgstr "·çÆ® ÆÄÆ¼¼Ç ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1431
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
msgstr ""
"¼³Ä¡¸¦ ÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â ·çÆ®(/) ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ¸®´ª½º ³×ÀÌÆ¼ºê ÆÄÆ¼¼Ç(ext2)ÀÌ¾î¾ß "
"ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1451
msgid "No Swap Partition"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÆ¼¼Ç ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ³²¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â¿¡¼­ Á¾·áÇÏ¸é ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº "
"ÆÄÆ¼¼ÇÁ¤º¸´Â µð½ºÅ©¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"Á¾·á ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1500
msgid "Save Changes"
msgstr "º¯°æ »çÇ× ÀúÀå"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1502
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç Å×ÀÌºíÀÇ º¯°æ »çÇ×À» ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1546
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "´Ù¸¥ CDROM"

#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "CDROM type"
msgstr "CDROM Á¾·ù"

#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "What type of CDROM do you have?"
msgstr "¾î¶² CDROMÀ» »ç¿ëÇÏ½Ê´Ï±î?"

#: ../loader/cdrom.c:88
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "CDROM ÃÊ±âÈ­ Áß..."

#: ../loader/devices.c:50
msgid "Miscellaneous"
msgstr "±× ¿Ü..."

#: ../loader/devices.c:59
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
"button now."
msgstr ""
"ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ¸Å°³º¯¼ö¸¦ ¼³Á¤ ÇÒ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ±×°ÍÀº ÀÛµ¿¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÝ´Ï´Ù. ¼³Á¤ÇÒ "
"¸Å°³ º¯¼ö°¡ Á¤È®ÇÏÁö ¾Ê´Ù¸é \"OK\"¸¦ ´©¸£°í ÀÌ ¼³Á¤À» ³Ñ¾î°¡½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../loader/devices.c:64
msgid "Module Parameters"
msgstr "¸ðµâ ¸Å°³ º¯¼ö"

#: ../loader/devices.c:164 ../loader/devices.c:234 ../loader/loader.c:240
#: ../loader/loader.c:299 ../loader/loader.c:315
msgid "Devices"
msgstr "ÀåÄ¡¸í"

#: ../loader/devices.c:166
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "°è¼ÓÇÏ·Á¸é µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÅ©¸¦ ³Ö°í \"OK\"¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À."

#: ../loader/devices.c:175
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÅ© ¸¶¿îÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."

#: ../loader/devices.c:179
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
msgstr ""
"³ÖÀ¸½Å ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÅ©´Â ÇöÀç ¹öÁ¯ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¸Â´Â µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÅ©°¡ "
"¾Æ´Õ´Ï´Ù."

#: ../loader/devices.c:198
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
msgstr ""
"¾î¶² µå¶óÀÌ¹ö¸¦ ½ÃµµÇØ º¼±î¿ä? ÇÊ¿äÇÑ µå¶óÀÌ¹ö°¡ ¸ñ·Ï¿¡ ¾ø°Å³ª º°µµÀÇ "
"µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÅ©°¡ ÀÖ´Ù¸é F2 ±Û¼è¸¦ ´­·¯ ÁÖ½Ê½Ã¿À."

#: ../loader/devices.c:203
msgid "Which driver should I try?"
msgstr "¾î¶² µå¶óÀÌ¹ö·Î ½ÃµµÇØ º¼±î¿ä?"

#: ../loader/devices.c:211
msgid "Specify module parameters"
msgstr "¸ðµâ ¸Å°³ º¯¼ö ÁöÁ¤"

#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ¿À·ù"

#: ../loader/kickstart.c:59
#, c-format
msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
msgstr "¿©´ÂÁß ¿À·ù: Å±½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s: %s"

#: ../loader/kickstart.c:69
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %sÀÇ ³»¿ëÀ» ÀÐ´Â Áß ¿À·ù: %s"

#: ../loader/kickstart.c:108
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$sÀÇ %1$d¹øÂ° ÁÙ¿¡¼­ ¿À·ù."

#: ../loader/lang.c:245
msgid "Choose a Language"
msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¼¼¿ä"

#: ../loader/lang.c:501
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Å°º¸µå Á¾·ù"

#: ../loader/lang.c:502
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¾î¶² Å°º¸µå¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ê´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:99
msgid "Local CDROM"
msgstr "Áö¿ª CDROM"

#: ../loader/loader.c:102
msgid "NFS image"
msgstr "NFS ÀÌ¹ÌÁö"

#: ../loader/loader.c:107
msgid "Hard drive"
msgstr "ÇÏµå µå¶óÀÌºê"

#: ../loader/loader.c:123
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» È¯¿µÇÕ´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:125
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> ´ÙÀ½ Ç×¸ñ         |  <Space> ¼±ÅÃ   |  <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../loader/loader.c:227
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"

#: ../loader/loader.c:241
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "¾î¶² Á¾·ùÀÇ ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ±î¿ä"

#: ../loader/loader.c:288
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ ÀåÄ¡µéÀ» Ã£¾Ò½À´Ï´Ù:"

#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:315
msgid "Add Device"
msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡"

#: ../loader/loader.c:316
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
msgstr ""
"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀ» À§ÇØ¼­ ÀûÁ¦µÈ ÀåÄ¡ µå¶óÀÌ¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ÀåÄ¡ "
"µå¶óÀÌ¹ö¸¦Áö±Ý ÀûÁ¦ ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:400 ../loader/loader.c:402
msgid "Loading"
msgstr "ÀÐ´Â Áß"

#: ../loader/loader.c:454
msgid "Loading second stage ramdisk..."
msgstr "µÎ¹øÂ° ´Ü°è ·¥µð½ºÅ© ÀÐ´Â Áß..."

#: ../loader/loader.c:458
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "·¥µð½ºÅ© ÀÐ´Â Áß ¿À·ù"

#: ../loader/loader.c:579
msgid "Hard Drives"
msgstr "ÇÏµå µå¶óÀÌºê"

#: ../loader/loader.c:580
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÇÏµå µå¶óÀÌºê°¡ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î º¸ÀÔ´Ï´Ù! ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¸¦ "
"¼³Á¤ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:593
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
"here, press F2 to configure additional devices."
msgstr ""
"RedHat/RPMS¿Í RedHat/base°¡ ¾î´À ÆÄÆ¼¼Ç°ú µð·ºÅä¸®¿¡ ÀÖ½À´Ï±î? ÇöÀç ÀÌ¿ëÇÏ´Â "
"µð½ºÅ© µå¶óÀÌºêÀÌºê°¡ ¾Æ·¡ Ç×¸ñ¿¡¼­ º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ¸¸é F2¸¦ ´©¸£°í ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇØ "
"ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../loader/loader.c:607
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "·¹µåÇÞÀÌ ÀÖ´Â µð·ºÅä¸®:"

#: ../loader/loader.c:627
msgid "Select Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼±ÅÃ"

#: ../loader/loader.c:671
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "%s ÀåÄ¡´Â ·¹µåÇÞ ¼³Ä¡ Æ®¸®¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:716
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
msgstr ""
"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CDROMÀ» ¾î¶² CDROM µå¶óÀÌºê¿¡¼­µµ Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ "
"³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ \"È®ÀÎ\" ¹öÆ°À» ´­·¯ Àç½ÃµµÇÏ½Ê½Ã¿À."

#: ../loader/loader.c:849
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅä¸®¿¡´Â ·¹µåÇÞ ¼³Ä¡ Æ®¸®°¡ Æ÷ÇÔµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:854
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅä¸®¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÏÁö ¸øÇÔ"

#: ../loader/loader.c:939
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: ../loader/loader.c:940
msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk"
msgstr "µÎ¹øÂ° ´Ü°èÀÇ ·¥µð½ºÅ©¸¦ ÀÐÁö ¸øÇÔ"

#: ../loader/loader.c:1064
msgid "Rescue Method"
msgstr "ÀÀ±Þ º¹±¸ ¹æ¹ý"

#: ../loader/loader.c:1065
msgid "Installation Method"
msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý"

#: ../loader/loader.c:1067
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "ÀÀ±Þ º¹±¸ ÀÌ¹ÌÁö°¡ ¾î¶² ÀúÀå ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:1069
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾î¶² ÀúÀå ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:1491
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "ºÎÆ® ÇÃ·ÎÇÇ¿¡¼­ ks.cfg¸¦ Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1619
msgid "PC Card"
msgstr "PC Ä«µå"

#: ../loader/loader.c:1619
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡ ÃÊ±âÈ­ Áß..."

#: ../loader/net.c:147
msgid "NFS server name:"
msgstr "NFS ¼­¹ö¸í: "

#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:160
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅä¸®:"

#: ../loader/net.c:156
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS ¼³Á¤"

#: ../loader/net.c:157
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your NFS server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      Red Hat Linux for your architecture"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ Á¤º¸µéÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿À:\n"
"\n"
"    o NFS ¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
"    o »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃÄ¿¡ ¸Â´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡\n"
"      ÀÖ´Â ¼­¹öÀÇ µð·ºÅä¸®"

#: ../loader/net.c:228
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"IP ¼³Á¤À» ÀÔ·Â ÇÏ¿© ÁÖ½Ê½Ã¿ä. °¢ Ç×¸ñÀº ¼ýÀÚ¿Í .ÀÇ IP ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù.(¿¹ "
"1.2.3.4)."

#: ../loader/net.c:270
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "µ¿Àû IP ¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)"

#: ../loader/net.c:298
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP ¼³Á¤"

#: ../loader/net.c:329
msgid "Missing Information"
msgstr "Á¤º¸°¡ ¸ðÀÚ¶÷"

#: ../loader/net.c:330
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Á¤È®ÇÑ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸¶½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ½Ê½Ã¿À."

#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:569
msgid "Dynamic IP"
msgstr "µ¿Àû IP"

#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:570
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "IP Á¤º¸¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ¿äÃ»ÇÏ´Â Áß..."

#: ../loader/net.c:461
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎ °áÁ¤ Áß..."

#: ../loader/net.c:559
msgid "kickstart"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ®"

#: ../loader/net.c:560
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿öÅ© ¸í·É %s¿¡ Àß¸øµÈ ÀÎÀÚ: %s"

#: ../loader/net.c:607
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ"

#: ../loader/net.c:609
msgid "Network gateway"
msgstr "³×Æ®¿öÅ© °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"

#: ../loader/net.c:611
msgid "IP address"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò"

#: ../loader/net.c:613
msgid "Nameserver"
msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö"

#: ../loader/net.c:620
msgid "Domain name"
msgstr "µµ¸ÞÀÎ¸í"

#: ../loader/net.c:623
msgid "Network device"
msgstr "³×Æ®¿öÅ© ÀåÄ¡"

#: ../loader/net.c:695
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |   <Space> selects  |   <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ´ÙÀ½ Ç×¸ñ          |   <Space> ¼±ÅÃ     |   <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../loader/net.c:696
#, c-format
msgid "netconfig %s  (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s  (C) 1999 Red Hat, Inc."

#: ../loader/net.c:698
msgid "Network configuration"
msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤"

#: ../loader/net.c:699
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤À» ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/urls.c:62 ../loader/urls.c:65
msgid "Retrieving"
msgstr "ÀÐ´Â Áß"

#: ../loader/urls.c:129
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your FTP server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      Red Hat Linux for your architecure\n"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ Á¤º¸µéÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿À:\n"
"\n"
"    o FTP ¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
"    o »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃÄ¿¡ ¸Â´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡\n"
"      ÀÖ´Â ¼­¹öÀÇ µð·ºÅä¸®\n"

#: ../loader/urls.c:138
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your web server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      Red Hat Linux for your architecure\n"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ Á¤º¸µéÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿À:\n"
"\n"
"    o À¥ ¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
"    o »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃÄ¿¡ ¸Â´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡\n"
"      ÀÖ´Â ¼­¹öÀÇ µð·ºÅä¸®\n"

#: ../loader/urls.c:156
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP »çÀÌÆ®¸í:"

#: ../loader/urls.c:157
msgid "Web site name:"
msgstr "À¥ »çÀÌÆ®¸í:"

#: ../loader/urls.c:176
msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server"
msgstr "ÀÍ¸í FTP°¡ ¾Æ´Ï°Å³ª ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë"

#: ../loader/urls.c:180
msgid "Use proxy server"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë"

#: ../loader/urls.c:191
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP ¼³Á¤"

#: ../loader/urls.c:192
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP ¼³Á¤"

#: ../loader/urls.c:202
msgid "You must enter a server name."
msgstr "¼­¹ö¸íÀ» ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../loader/urls.c:207
msgid "You must enter a directory."
msgstr "µð·ºÅä¸®¸¦ ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../loader/urls.c:268
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP "
"proxy server to use."
msgstr ""
"ÀÍ¸í FTP°¡ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÇÏ´Â °èÁ¤°ú ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿À. FTP "
"ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °æ¿ì¿£ »ç¿ëÇÏ´Â FTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿À."

#: ../loader/urls.c:274
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
"HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù¸é »ç¿ëÇÏ´Â HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§À» ÀÔ·ÂÇØ "
"ÁÖ½Ê½Ã¿À."

#: ../loader/urls.c:295
msgid "Account name:"
msgstr "°èÁ¤ ÀÌ¸§:"

#: ../loader/urls.c:303
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:"

#: ../loader/urls.c:304
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:"

#: ../loader/urls.c:308
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"

#: ../loader/urls.c:309
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"

#: ../loader/windows.c:46
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "SCSI µå¶óÀÌ¹ö ÀÐ´Â Áß"
