Traductions

Pour mettre à jour les fichiers de langue vous devez juste connaître un petit peu GIT. Cette page devrait vous éclairer sur la structure des fichiers de langue.

Où sont les fichiers de langue ?

Ces fichiers se trouvent à deux endroits. Le CODE_LANG correspond aux deux premières lettres de votre langue (ex: en, fr, de).

Strings (textes)

src/lang/_strings/CODE_LANG.po

Exemple (fr.po) :

msgctxt ""
msgid "Select a filter"
msgstr "Sélectionner un filtre"

Pages

src/lang/CODE_LANG/PAGE.md

Rajoute une nouvelle langue

Exemple: Si votre nouvelle langue est French il aura fr fr comme CODE_LANG.

Dites-le à l'application

Vous devez aussi dire à l'application de rajouter cette langue comme option. Pour cela il faut éditer ce fichier /src/js/helpers/translate.js.coffee et rajouter fr: "French" aux langues dans getLanguages.

Dupliquez la structure de fichier et de répertoire de en

Copiez les fichiers que vous voulez traduire:

Testez

Pour tester vous devez générer une nouvelle version de l'application, cependant si vous suivez une structure déjà existante cela n'est pas forcément nécessaire.

Si vous voulez vraiment tester votre langue dans l'application, il faut :

  1. Vous assurer que nodejs, npm sont installés
  2. cd /chorus/folder
  3. npm install (seulement la première fois)
  4. grunt lang (cela va reconstruire les dichiers de langue dans le répertoire dist/lang)
  5. Rafraîchir Chorus

Solution de repli

Les traductions doivent se rabattre sur l'anglais sauf si msgid est défini dans le fichier CODE_LANG.po ou si une page LANG_CODE/PAGE.md existe.

Proposez une mise à jour

Envoyer une pull request sur GitHub sur une nouvelle branche est la meilleure manière. Je peux envisager des mises à jour par d'autres méthodes.